Комментарии:The derivative *vil-ai is the most interesting part about this root: most of the umlaut languages show umlaut tendencies here, as if it was a derivative of an unpreserved verb *vil-ai- 'to pay' (nominal suffixal *-ai rarely causes umlaut). Toda, however, stands out, since pɨl cannot go back to a verbal base *vil-ai-.
Тамильское значение:to open out, expand, unfold as a blossom, crack, split; burst, be at variance, become clear, be separated from
Тамильские производные:viḷkai leaving; viḷḷal separation, unfolding as of a flower; viḷavu (viḷavi-) to split, burst asunder; n. cleft, crack
Малаялам:viḷḷuka
Малаяльское значение:to burst open, crack, break
Малаяльские производные:viḷḷal hollow, rent; viḷḷu crack, aperture; viḷuruka to split, open; viḷurkka to open, unfold, spread
Тулу:bulluni, buḷḷuni
Тулу значение:a sore or wound to enlarge; crack, slit
Тулу производные:bullāvuni to enlarge a sore, etc., split, make a crack; buluni to be open
Номер по DED:5432
Праюжно-дравидийский:*vIl-a-
Значение:to separate, withdraw
Тамильский:vilaku (vilaki-)
Тамильское значение:to withdraw, recede, step aside, deviate from, go astray, be dislocated, separated, move, go, be far off, be in periods; throw, cast, separate from (tr.)
Тамильские производные:vilaŋku (vilaŋki-) to lie athwart, be transverse, change, become different, withdraw, recede, step aside, deviate from, go astray, be dislocated, be separated, move, hinder, obstruct, pull up and remove, slay, destroy, throw, let pass; n. that which is transverse, across, or crosswise, beast or bird as having bodies not erect but horizontal, deer, fetters, shackles, manacles, difference, obstruction, hindrance, hill; vilaŋkal lying athwart or across, hill; vilakku (vilakki-), vilak_ku (vilak_ki-), vilattu (vilatti-) to turn aside, divert, avert, prevent, cause to leave, put out of the way, forbid, prohibit, check, retard, obstruct, inset, fix, change, dismiss as from a post, eschew, discard, remove, repudiate, controvert, separate; n. prohibition, seclusion, rule of exception, hindrance, obstruction, menses, error, fault; vilakkam sparseness as of plants placed apart, separation, menses, desertion of a place, prohibition; vilakkaṭi that which is prohibited, that which is contrary, that which is an exception, obstacle, excommunication, expulsion; vilaŋki hedge, fence; vilattal separation; vilatti sparseness, not being close
Малаялам:vilakkam
Малаяльское значение:prohibition, thwarting
Малаяльские производные:vilakku separation as during menstruation, prohibition, interdict, embargo; vilakkuka to separate, excommunicate, prevent, prohibit, cross out in writing; vilaŋŋuka to go aside, fall across, cross over, fall foul of, be transverse; vilaŋŋa across, athwart; vilaŋŋu what is across, a cross-iron, fetters; vilaŋŋal crossing, hill
Комментарии:Telugu vīlu points at an original long vowel, regularly shortened in SDR.
Тамильское значение:to be produced, be productive, result, mature, ripen (as grain), occur
Тамильские производные:(-pp-, -tt-) to raise, cause to grow, produce, bring into being; n. growth, ripening, produce, crop, yield; viḷaiccal produce, crop, yield, ripening grain, growth, ripening; viḷaiyuḷ produce, crop, maturing; viḷaivi (-pp-, -tt-) to cause to grow, cultivate; viḷaivu growth, ripening, maturity, produce, crop, yield; viḷar fertility
Малаялам:viḷa
Малаяльское значение:vegetation, crop of corn growing
Малаяльские производные:viḷayuka to grow, grow ripe, grow richly or to perfection, produce; viḷayikka to cause to grow, cultivate; viḷaccal produce of corn, etc., corn grown ripe; viḷavu id., perfection
Каннада:beḷe
Каннада значение:to grow as corn, grass, or trees, increase; bear a crop; n. growing, growth, produce, crop, standing corn, what is to grow, seed, seedlings
Каннада производные:beḷayisu, beḷasu, beḷeyisu, beḷesu to cause to grow, increase, raise (crop), bring to maturity, rear, foster; beḷeyuvike growing; beḷasu growth, increase, crop of standing corn
Кодагу:boḷe- (boḷev-, boḷand-)
Кодагу значение:to become full-grown (people, animals, fruit)
Кодагу производные:boḷat- (boḷati-) to grow (tr.; plants); boḷe crop
Тулу:bulè, buḷè
Тулу значение:standing, growing corn, crop
Тулу производные:buleti, buḷeti full-grown, ripe; bulepini, buḷepini, buḷepuni, buḷeyuni, buḷevuni, boḷepuni to grow, ripen, be ripe; buḷepuḍuni, buḷepāvuni to make grow, rear, raise as a crop, etc.; boḷaccelụ ripening
Тамильское значение:to play, sport, gambol, do and act light-heartedly, be playful, humorous, or funny
Тамильские производные:viḷaiy-āṭal play, sport; viḷaiy-āṭṭam, viḷaiy-āṭṭu id., pastime, recreation, that which is done with ease, fun
Малаялам:viḷay-āṭuka
Малаяльское значение:to play
Малаяльские производные:viḷay-āṭṭam, viḷay-āṭṭu sport, play
Номер по DED:5438
Праюжно-дравидийский:*vIḷ-ak-
Значение:to solder
Тамильский:viḷakku (viḷakki-)
Тамильское значение:to solder
Малаялам:viḷakkuka
Малаяльское значение:to solder
Тулу:bolakuni
Тулу значение:to solder, weld
Номер по DED:5497
Праюжно-дравидийский:*vIḷ-amb-
Значение:to serve food
Тамильский:viḷampu (viḷampi-)
Тамильское значение:to serve food
Тамильские производные:? viẓampu boiled rice
Малаялам:viḷampuka
Малаяльское значение:to distribute food, serve out
Малаяльские производные:viḷampan one who superintends the distribution, esp. in victualling houses; viḷampikka, viḷappikka to ask for more food
Номер по DED:5434
Праюжно-дравидийский:*vilaŋ-
Значение:bar, impediment; worry
Тамильский:villaŋkam
Тамильское значение:bar, impediment, difficulty, trouble, distress, charge or encumbrance on properties, defect in title to properties, contest, dispute, claim
Комментарии:Toda pilogm might be a borrowing from Tamil (*pɨs_- should be expected); Kannada vilaga is also doubtful because of an initial v-.
Номер по DED:5426
Праюжно-дравидийский:*vIḷāg-
Значение:battlefield
Тамильский:viḷākam
Тамильское значение:battlefield, surrounding area
Малаялам:viḷākam
Малаяльское значение:battlefield, garden
Номер по DED:5435
Праюжно-дравидийский:*vIlāv-
Значение:rib, chest
Тамильский:vilavu, vilā
Тамильское значение:sides of the body, rib
Малаялам:vilāvu
Малаяльское значение:side, chest
Номер по DED:5425
Праюжно-дравидийский:*viḷ-/*vIḷ-/*vĭḷ-
Значение:to call, shout
Тамильский:viḷ (viḷv-, viṇṭ-)
Тамильское значение:to say, tell, reveal, make known
Тамильские производные:viḷampu (viḷampi-) to speak, say, proclaim openly, make public, reveal; n. word, speech; viḷamparam advertisement, proclamation, notice, publication; viḷappu saying; viḷari the sixth note of the gamut; viḷi (-v-, -nt-) to say, speak; (-pp-, -tt-) id., summon, sing, roar, shout; n. sound, song, word, speech, shout of excitement, frenzy, or joy, call; viḷippu sound, calling, shouting; viḷivu warriors' shout, war-cry; viḷar (viḷari-) to call
Тулу производные:buḷu, buḷpu cry, lamentation, noise of any animal or bird, clamour; buḷkaḍuni to cry as from fear or being possessed of a demon; buḷkā̆ḍụ crying passionately, bawling